Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Дошкольное образование»Содержание №10/2002

ИГРОТЕКА

ACTION RHYMES

Освоить динамические игры на английском языке очень просто: о чем говорится в рифмовке, то и надо выполнять.

Up And Down

Up I strech on tippy-tou,
Подняться на цыпочки, руки на поясе.

Down to touch my heels I go.
Присесть на корточки, дотронуться руками до пяток.

Up again my arms I send,
Вытянуть руки вперед.

Down again my knees I bend.
Слегка присесть, согнув колени.

Run, Sit, Skip

Run to the window,
Sit on the floor,
Point to the ceiling,
And skip to the door.

Последнюю команду можно выполнять по-разному: прыгать друг за другом или врассыпную.

How Big Men Go

Over stone, over stick,
Not too slow, not too quick,
Not too quick, not too slow,
That’s the way big men do go.

Во время прочтения этой рифмовки дети все время повторяют одни и те же движения: высоко поднимая ногу, показывают, как они перешагивают через камень, и, подпрыгивая, изображают, что преодолели препятствие — палку.
Но это стихотворение можно читать несколько раз кряду, постепенно увеличивая скорость, что создает комический эффект и очень нравится детям.

Dancing Girls, Dancing Boys

One little girl sat on the ground,
One little girle danced round and round.
One little girl dances here, danced there,
One little girl danced everywhere.

Two little girl sat on the ground,
Two little girle danced round and round.
Two little girl dances here, danced there,
Two little girl danced everywhere.

Three little girl sat on the ground,
Three little girl sat on the ground,
Three little girl sat on the ground,
Three little girl sat on the ground.

And so on.

В круг становятся девочки. На слова первой строфы начинает двигаться первая девочка: приседает, выбрасывает ножки, кружится вокруг себя. На вторую строфу к ней присоединяется вторая девочка, затем — третья. И так далее, по количеству участников.
Мальчики в это время сидят на стульчиках, хлопают в ладоши и проговаривают слова.
Темп проговаривания рифмовки можно постепенно увеличивать: от этого становится весело и декламирующим мальчикам, и двигающимся девочкам. Когда кто-нибудь сбивается, игру прекращают.
Теперь мальчики становятся в круг, а девочки садятся на стульчики, проговаривают слова и хлопают в ладоши.

One little boy sat on the ground…

Материал подготовила Ирина ОСИНА

Редакция выражает благодарность английским коллегам из вальдорфской школы в Kingslangley за предоставленные материалы на английском языке.м

 

Рейтинг@Mail.ru